Prevod od "dire quel" do Srpski


Kako koristiti "dire quel" u rečenicama:

Non puoi sempre dire quel che pensi!
Ne moraš uvijek reci što misliš.
Quindi smettila di metterti in cattedra... e vai là fuori a dire quel che devi dire.
Zato prestani da govoriš kao ekspert odjednom i izlazi odatle i kaži ono što bi trebalo da kažeš!
Devo dire quel che direbbe il personaggio?
Треба да кажем шта би рекла друга особа? -Да.
Perché non prova semplicemente a dire quel che vuole?
Samo mi recite što vam je na pameti.
A te ti si può dire quel che si vuole, e tu te lo tieni per te.
Èovek ne može da prièa sa tobom i da bude siguran da ne brbljaš. Uh-uh!
Cosa voleva dire quel tizio quando ha detto che lei non sa ballare?
Što je znaèilo da ne znate plesati?
No, sul serio, che cosa voleva dire quel "specialmente a me"?
Ne stvarno, šta je znaèilo "specijalno ja"?
Adesso che sono un giudice, posso dire quel cavolo che mi pare.
Sad kad sam sudija, mogu da pričam kako god hoću.
Vuoi dire quel turbinoso vortice di terrore?
Мислиш на огромни вртлог страха? - Тако је ортак.
Perciò mi sono sentito obbligato a dire quel lo che sapevo.
Zato sam osecao potrebu da im kazem ono sto znam.
Volete dire quel cinese mee'e'o nudo che se ne andava in giro..
Mislite ludog polugolog Kineza koji trèkara okolo?
Anche se, lasciami dire, quel fotografo dovrebbe essere licenziato.
Kažem ti da nas je taj fotograf opljaèkao.
Le nostre vite sono complete ho passato del tempo con voi e non penso che "complete" voglia dire quel che pensate...
Naši životi su ispunjeni. Pa, proveo sam dosta vremena sa vama, i ne znam da "ispunjeno" ne znaci ono što vi mislite da znaci.
E' l'unico posto nella DDR in cui posso dire quel che voglio!
To je još jedino mjesto gdje mogu reæi ono što želim.
Intendo dire quel camionista che ha buttato la testa mozzata sulla tua auto non e' esattamente un tipo timido.
Ali kako ja to vidim, taj je luðak bacio odsjeèenu glavu na tvoj auto. Dakle, on nije stidan tip.
Non... non che Frank non sia grandioso, voglio dire... quel tizio puo' trasformare lo shampoo in vino.
Ne kažem da Frank nije super. Mislim, momak može da napravi vino od šampona.
E' moltissimo tempo che non sento dire quel nome.
Nisam èuo to ime dugo vremena.
Riguarda anche quel che ci e' permesso dire, quel che ci e' permesso sapere.
Ово је о томе шта смемо да кажемо, и шта смемо да знамо.
Mi dispiace, non intendevo davvero dire quel che ho detto.
Slušaj, oprosti, nisam mislio ono što sam rekao za pletenje.
Non volevo dire quel che ho detto!
Nisam bio u pravu. Nisam mislio ništa što sam rekao!
Oh, intendi dire quel cartone con salsa di pomodoro che vi siete mangiato?
Misliš na karton sa umakom od paradajza koji ste jeli?
A loro non vado a dire quel che faccio per te.
Njima ne govorim na èemu radim kod tebe.
Volevo dire quel che ho detto.
Mislio sam ono što sam rekao.
Dimmi... chi ti ha detto di dire quel nome?
Reci mi tko ti je rekao da kažeš to ime.
Kat... gli hai fatto dire quel che potevi, ok?
Kat, izvukla si iz njega koliko si mogla.
Finalmente qualcuno col potere di dire quel che pensiamo tutti.
Konačno neko ima moć da kaže ono što svi mislimo.
Voglio dire, quel tizio ha fatto della stronzaggine uno stile di vita, e all'improvviso se ne va a salvare qualche strano ragazzino?
Pa, èovek je kretenizam gotovo pretvorio u umetnost. A sad odjednom hoæe da pomogne nekom nepoznatom klincu?
Preston Blair puo' dire quel che gli piace, dal momento che non ha nessuna autorita'.
Obièni graðani kao Preston Bler mogu da kažu šta žele jer nemaju nikakva ovlašæenja.
A quel punto entrate voi e vi fate dire quel che vi serve dal pezzo di merda e concludete l'interrogatorio.
Tad vi doðete i uzmete šta vam treba od tog malog usranka, sredite ga do kraja.
E da quello che ho sentito dire, quel frocio di tutti i froci non tratta il suo domestico con il dovuto rispetto.
Iz onoga što sam naèula taj pederèiæ, od njegovog deèka nije lepo tretiran.
A proposito, il tuo staff e' davvero vigile, voglio dire, quel ragazzo, Barry, mi ha controllata tipo cinque volte durante la notte.
Uzgred, tvoje osoblje je baš pažljivo. Mislim, taj deèko Beri me je obišao bar pet puta tokom noæi.
Puoi dire quel che vuoi ma le anche non mentonpo
Kaži šta god hoæeš, ali, bokovi ne lažu, dušo.
Non sono sicura di cosa voglia dire quel simbolo.
Nisam sigurna šta znaèi taj znak.
Potevo dire quel che volevo, lei non mi credeva, e me lo chiese ancora.
Шта год бих рекла, она ми није поверовала, па ме поново упита шта није у реду.
Mi sentivo al sicuro, mi dava la fiducia di dire quel che pensavo.
Био сам сигуран, што ми је улило самопоуздање да отворено причам.
Non so dirvi se gli aiuti che abbiamo speso in passato hanno fatto la differenza, ma potremmo tornare qui fra 30 anni e dire, "Quel che abbiamo fatto, è stato davvero uno stimolo per migliorare."
Ne mogu da vam kažem da li je pomoć koju smo dali u prošlosti značila nešto, ali možemo li se vratiti ovde za 30 godina i reći, "Ono što smo ovde uradili je stvarno ubrzalo promenu na bolje."
0.72927212715149s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?